clavar

clavar
clavar (conjugate clavar) verbo transitivo 1
a) clavar algo en algo ‹clavo› to hammer sth into sth;
puñal/cuchillo› to stick sth in sth; ‹estaca› to drive sth into sth;
me clavó los dientes/las uñas he sank his teeth/dug his nails into me
b)cartel/estanteto put up (with nails, etc)
c)ojos/vistato fix … on
2 (fam)
a) (cobrar caro) to rip … off (colloq);
nos clavaron $10,000 they stung us for $10,000
b) (CS) (engañar) to cheat
c) (Méx) (robar) to swipe (colloq), to filch (colloq)
clavarse verbo pronominal 1
a)aguja› to stick … into one's finger (o thumb etc);
me clavé una espina en el dedo I got a thorn in my finger
b) (refl) ‹cuchillo/puñal›:
se clavó el puñal en el pecho he plunged the dagger into his chest
2 (CS fam) clavarse con algo (por no poder venderlo) to get stuck with sth (colloq); (por ser mala compra):
se clavó con el auto que compró the car turned out to be a bad buy
3 (Méx) (Dep) to dive
clavar
I verbo transitivo
1 (con un martillo) to hammer in (sujetar con clavos) to nail
2 (una estaca) to drive in
3 familiar (cobrar demasiado) to sting o fleece: nos clavaron dos mil por un simple desayuno, they stung us two thousand pesetas for a breakfast 'clavar' also found in these entries: Spanish: ensartar - fijar - hincar English: dig - drive - fix - hammer - knock - nail - pin up - ram - sink - slam on - stick - sting - tack - set - spike - thrust

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • clavar — clavár s. m. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  CLAVÁR s. m. specie de ciupercă comestibilă, pe copaci, sub formă de tufe galbene sau albicioase; bureţi. (< fr. clavaire, lat. clavaria) Trimis de raduborza, 15.09.2007 …   Dicționar Român

  • clavar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: clavar clavando clavado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. clavo clavas clava clavamos claváis clavan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • clavar — verbo transitivo 1. Introducir (una persona) [una cosa puntiaguda] en [otra cosa]: Clavó un clavo en la pared. A Jesucristo lo clavaron en la cruz …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • clavar — (Del lat. clavāre, de clavus, clavo). 1. tr. Introducir un clavo u otra cosa aguda, a fuerza de golpes, en un cuerpo. 2. Asegurar con clavos una cosa en otra. 3. Introducir una cosa puntiaguda. U. t. c. prnl. Me clavé una espina. 4. Entre… …   Diccionario de la lengua española

  • clavar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Introducir un clavo o algún otro objeto puntiagudo en una cosa, generalmente golpeándolo con un martillo: clavar una alcayata, clavar una tachuela, clavar una aguja, clavar las uñas 2 Fijar con clavos una cosa en… …   Español en México

  • clavar — (Del bajo lat. clavare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Introducir un clavo u otra cosa puntiaguda en un sitio: ■ clavar un clavo; se ha clavado una espina en el dedo. SINÓNIMO hincar ► verbo transitivo 2 Sujetar o fijar con clavos: ■ clavó el… …   Enciclopedia Universal

  • clavar — {{#}}{{LM C08928}}{{〓}} {{ConjC08928}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09150}} {{[}}clavar{{]}} ‹cla·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un clavo o a un objeto puntiagudo,{{♀}} introducirlo en un cuerpo, especialmente si se hace a presión o …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • clavar — (v) (Básico) introducir una cosa dentro de otra usando cierta fuerza Ejemplos: Lo hemos clavado en la pared del salón. Mientras veía esta película tuve tanto miedo que clavé las uñas en el sillón. Colocaciones: clavar la mirada Sinónimos: hincar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • clavar — clava fermer à clé. Quau ben clava ben duerb prov. . Fig. : se rendre; donner sa langue au chat; clore une séance ; mettre fin à une discussion; séquestrer. « Voei, Messiers, siam cubits ! Voei, clavam ! » V. Gelu. Clavar lo bèc : clouer le bec …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • clavar la mirada — mirada, clavar la mirada expr. mirar con atención. ❙ «Clavar la mirada en una cosa. Fig. Contemplarla con marcada atención y fijeza. Aplícase también a las personas.» Segovia, Argentinismos, RAE. ❙ «Por dos veces clavó la mirada en su espada...»… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • clavar los codos — codo, clavar los codos expr. estudiar. ❙ «Es la primera en clavar los codos ante un examen próximo...» R. Gómez de Parada, La universidad me mata. 2. empinar el codo expr. beber, embriagarse. ❙ «A lo mejor es que era muy bilbaíno, y lo que le iba …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”